Ocho profesores de nuestros colegios expusieron en el CONLES (Congreso Latinoamericano para el Desarrollo de la Lectura y Escritura), el cual se llevó a cabo en Lima (Perú) y al que asistieron numerosos académicos y docentes de todo el continente americano.

                Nuestros profesores expusieron sobre dos temas: “taller del escritor” como herramienta de escritura creativa (para los cursos del ciclo básico); y “desarrollo de habilidades de procesamiento fonológico” (para preescolar).

                Los profesores que expusieron en el CONLES son Carolina Barros y Gabriela Albornoz (SEDUC), Francisca Carvajal (Colegio Los Andes), María Paz Ossandón (Huelén), Adriana Lira (Los Alerces), Alejandra Zurita (Cantagallo), Nicolás Collao (Tabancura) y Ricardo Martínez (Huinganal).

                Conversamos con el profesor Martínez, quien nos entregó mayores detalles de esta fructífera experiencia para ellos como profesores y también para SEDUC.

¿Qué evaluación haces del congreso?

“Hago una evaluación muy positiva. Fue la primera experiencia de SEDUC exponiendo en un congreso internacional, mostrando a una comunidad académica cuáles son los aspectos fundamentales de nuestro trabajo y las prácticas que han tenido resultados efectivos. Considero que fue una tremenda experiencia, tanto en lo profesional como en lo humano”.

¿Cómo fue el grupo humano que se armó con los otros profesores SEDUC?

“Fue extraordinario. Compartir con profesores, en otras instancias, es una experiencia súper gratificante, ya que son oportunidades bien potentes para generar lazos de compañerismo. También hablamos de trabajo, de prácticas que se están realizando en otros colegios SEDUC y que no habíamos tenido la oportunidad de conversar”.

¿Cuáles fueron los conceptos que más se analizaron en el congreso?

1- Rol del Estado para fomentar la mejora de la lectura y escritura.

2- Formación docente: qué tan bien preparados están los profesores que tienen el reto de enseñar a leer y escribir.

3- Políticas de la lengua indígena en un contexto bilingüe.

4- Competencias lingüísticas para la comprensión lectora.

¿Cómo fue el intercambio de conocimientos que hicieron con profesores del continente?

“Primero, nos hicimos una imagen muy positiva de cómo está Chile respecto a Latinoamérica. Por lo tanto, fue una buena experiencia, ya que todos los países miraban a nuestro país como un referente, y por ende, se generó una alta expectativa de los expositores que venían de Chile. Compartir con los demás profesores es interesante, ver cuáles son sus necesidades y sus realidades, algunas muy distintas a las nuestras. Eso es enriquecedor, ya que te ayuda a valorar tu trabajo y a ver cuáles son las cosas que estamos haciendo bien y en las que podemos mejorar.